Перевод "radio play" на русский

English
Русский
0 / 30
radioприёмник радио радиомонтаж радировать
Произношение radio play (рэйдеоу плэй) :
ɹˈeɪdɪˌəʊ plˈeɪ

рэйдеоу плэй транскрипция – 19 результатов перевода

What's all the noise?
Sounds like a radio play.
- Daddy!
Что там за шум?
Как будто радио орет.
-Папа!
Скопировать
Not heard of us?
We had quite a bit of radio play back then.
Peter Levy at Air FM, it was record of the week April 16th through 23rd.
Не слышал о нас?
Нас немного по радио крутили тогда.
Питер Леви с Эйр FM, хит недели с 16 по 23 апреля 1981.
Скопировать
You can deal with your emergency in a few minutes, just like everyone else.
Nice radio play.
Oh, my God.
Иди обедать.
Классная радио передача.
О, мой Бог.
Скопировать
We struggled through the season
Axxon N., the longest running radio play in history tonight, continuing in the Baltic region.
A gray winter day in an old hotel.
К О Н Е Ц
Сейчас вы услышите самую длинную радиопостановку в истории. Сегодня вновь в эфире Балтийского региона
"Пасмурный зимний день в старом отеле".
Скопировать
- It's a beautiful box. - Mm-hmm.
Skip the radio play.
Open it.
Какая красивая коробка.
Пропустим театральную часть.
Открывай.
Скопировать
I'd rather have my eyes gouged out.
Jeff: Imagine the hurt locker as radio play.
Britta: It would be fascinating and thrilling!
"ж лучше мне глаза выкол€т.
ƒжефф: ѕредставь, "ѕовелитель бури" - радиопьеса.
Ѕритта: ќна будет интересной и захватывающей!
Скопировать
- What?
. - But "Five Colors" has been gettin' great radio play... so I decided to book our boys at the new Hard
No way!
- Что?
- Мы получили отличные данные о частоте проигрываемости ваших песен и решили перенести концерт в новое Хард Рок Кафе на Таймс Сквер.
Не может быть!
Скопировать
You do know that radio broadcast was a hoax?
Yeah, it was an Orson Welles radio play of War of the Worlds.
See?
А вы знаете, что эта радиопередача - просто шутка?
Да, это была радиопостановка Орсона Уэллса "Война миров".
[Вся страна обманута радиопрограммой]
Скопировать
"Was it... was it number... Did it get on the charts as number 12?
"Was there a lot of radio play?" The answer's, "No, man."
Nobody didn't...
"был ли он номером 12 в чартах?"
"Крутили ли его по радио?" Ответ будет "конечно нет".
Никто не...
Скопировать
What you doing?
Listening to my radio play.
You've got... confetti in your hair.
Что ты делаешь?
Слушаю свою радио-пьесу.
У тебя... конфетти в волосах.
Скопировать
I'm happy to be a sacrifice.
It's a radio play.
They're trying to make you look nuts so no one bats an eye when you wind up dead.
Я счастлив пожертвовать собой.
Это радиопостановка.
Они пытаются выставить тебя чокнутым, чтобы никто и глазом не моргнул, если ты вдруг умрешь.
Скопировать
Here is a sensitive soul who gives us a single, nearly-perfect album in the woods of Maine.
And then before all the... you know, the tours, and the radio play, the chaos, the corruption, he's gone
You know, what happened?
Есть тонкий, ранимый человек, который сочиняет прекрасный альбом в лесах Мейна.
И перед всеми этими турами, приглашениями на радио, хаосом, коррупцией он покидает этот мир.
Как это случилось?
Скопировать
We can listen.
Like a radio play.
Since when are radio plays fun?
Мы можем слушать.
Как радиоспектакль.
С каких это пор радиоспектакли стали веселыми?
Скопировать
I'm sorry.
I kept insisting they needed to soften their sound if they want radio play.
- You taking orders from her now?
Прости.
Я настояла, чтобы они смягчили звук под радио.
- Она теперь твой начальник? - Нет.
Скопировать
No bonding.
Play the radio, play it loud.
Remember what we're dealing with.
Никакой связи.
Включи радио погромче.
Помните,с кем мы имеем дело.
Скопировать
If we fall off the charts, it could derail the whole album.
It doesn't help that Jeff Fordham's throwing every Edgehill dollar trying to get Will Lexington more radio
[Sighs] Well, let's hope this live stream makes up for the fact that we don't have a dime.
Если песня уйдет из чартов, весь альбом может провалиться.
Это не поможет, т.к. Джефф бросает каждый доллар Эджхилла в попытках дать Уиллу больше времени на радио.
Будем недеяться, что эта веб-трансляция компенсирует тот факт, что у нас нет ни цента.
Скопировать
No.
I never got much radio play.
It's been all over Filipino radio for years.
Нет.
Меня не крутили по радио
Ваши песни постоянно звучат по радио в Филиппинах уже несколько лет
Скопировать
Right.
So, they track radio play and publishing, correct?
That's right.
Верно.
Итак, они занимаются радио ротацией и изданием песен, верно?
- Верно.
Скопировать
And it worked.
I mean, we got on the charts and we started getting radio play, we were gonna be booked for this big
I mean, we were gonna make it so big.
И всё бы вышло.
Мы попали в чарты, начали звучать на радио, нам собирались предложить большое турне.
Мы бы сделали его таким.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов radio play (рэйдеоу плэй)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы radio play для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить рэйдеоу плэй не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение